2009-2010_讀書會分享_4_潮人潮語
「我份人平日好摺好hea架咋,賣飛佛就係打三國演義online,幫曹操劉備升爆呢,然後屈機屈死D扮曬蟹既外掛友,只係一lag機就唔方唔瀨曬野喇…」
你知道上述句子在說甚麼嗎? 對於時下青少年,其實一點都不難懂,不就是「我這個人平日不善交際,遊手好閒,最喜歡玩三國演義網上遊戲,替曹操劉備提升等級,然後徹底打敗那些使用違規遊戲修改器,而又裝傻的網友,只是遇著寬頻網絡速度太慢就糟糕了。」如果連這句簡單的潮語都看不明白,閣下未免太趕不上潮流了。
甚麼? 你說這些文字不符合現代漢語規範,這種「港式中文」不知所謂,還替香港下一代青年的中文水平擔憂? 但同學們可能會反駁,五四運動時,胡適先生不是提倡「我手寫我口」嗎? 為甚麼現在香港的學生就不能「我手寫我口」,暢所慾言,有話直說呢?
十一月份喇沙讀書會特別請來黃志輝先生,向一眾莘莘學子及其家長談談「潮語」問題。本以為講解「潮語」緊貼潮流文化的「潮人」,必定奇裝異服,打扮前衛,留鬚染髮,耳鼻穿環…怎料,當講者出場,在我們眼前的,卻是一位文質彬彬,舉止儒雅,談吐有禮的溫文公子。
黃先生看上去大概三十來歲,約高六尺許,五官勻正,梳一把乾整清爽的頭髮,恤衫外披一件草綠色的長袖冷衫,配上淺灰色黑間斜紋的西褲,擦得光潔發亮的尖扁黑鞋,顯得格外斯文,頗有現代儒者之風。
據黃先生所說,現在我們覺得很古雅的詩經、楚辭、漢賦、樂府、古詩、唐詩、宋詞、元曲…過去曾是很「潮」、很入時的流行曲,上至廟堂燕會,下至涼亭客棧,全都唱得街知巷聞。只因為年代久遠,經歷時間洗滌,現今存世的多屬佳作,故人們覺得典雅而己。
這些詩經楚辭漢賦樂府,現在通稱「韻文」,意即有韻的文體。黃先生告訴我們,詩經共有305首。當年周王特派史官前往農村收集民謠,讓天子得知各地官風,以察民間生活有沒有怨聲載道。這些民謠本就是當日的流行曲,句短而押韻,結構環迴,朗朗上口,易於背誦。後經人們編纂就成為「經」。所謂「經」者,亙常不變之真理也。「詩三百」本是平白質樸,直抒胸憶的民謠,幸蒙古人重視抬舉而成為經典,孔子甚至說「不學詩,無以言」,又謂「溫柔敦厚,詩教也」。黃先生氣質溫文儒雅,想必是飽讀詩經之故。春秋戰國期間,詩經甚至成為外交辭令,為當日政務官員必讀之選。說來有趣,現在我國無論主席總理或是省市官員,常於大型演說裡引經據典,明喻暗指,背後又有專業文膽協助他們選取適切詩詞,豈不是承襲春秋戰國之舉? 怪不得報章雜誌常要請教中文專家有關詩詞背後的典故,猜度主席總理演說背後的暗指實意了。原來明白古代韻文,有助我們了解現今國情呢!
詩經三百零五首,您又可知其中一二嗎? 第一首《關雎》經常在電視劇中引用,聰明的您肯定聽說過吧。
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。
...
那裡的農家人既有閒情逸緻談情說愛,鼓琴作樂,欣賞四時之景,當地官風民生應該不錯吧。時下粵語流行曲,如果能經歷二千多年洗滌,仍然傳頌於世,到時就可以真的可以成經作典了。但以現時本地歌曲的填詞質素以及詞曲配合,意境優美而具藝術高度者,已不多見,縱然遇有佳作,亦屬曇花一現,未出五年,經已作古,淪為無人問津的次等貨色,賤價賤賣,甚至沒有人能記起當年曾經有哪些流行歌了。無需千年篩選,恐怕至十年壽命都沒有,難怪未能登上經典殿堂,名垂千古了。
關心潮語發展人士可不必擔心,如果港式潮語要登大雅之堂,就有待文字專家語言學者們詳細研究研究,看看原創度是否足夠,能否豐富原來的中文詞匯,將來有沒有機會推而廣之成為「民族共同語」。看來那日未到之先,我們仍未可以「我手寫我口」,還是乖乖學習規範書面語吧。
**************************************************
港式潮語教室
問題1: 試解釋以下句子並造句。(12分)
「我份人1好摺2好hea3架咋4。」
1「份人」: 廣東方言,解作「這個人」。 (1分)
例句: 我份人好易話為。(廣東方言) (1分)
我這個人毫不拘緊。(書面語); 或 (1分)
我這個人很隨便。(書面語)
2「摺」: 本為動詞,解作「摺疊」。這裡是香港方言,形容詞,指人不善交際,不喜歡外出,常獨自一個躲在家裡,不問世事。 (1分)
例句: 個阿哥成日去遠足旅行,個細佬就好摺,成日係屋企打機。(香港方言) (1分)
那哥哥常常去遠足旅行,那弟弟就不喜歡外出,整天玩遊戲機。(書面語) (1分)
3「好hea」: 香港方言,「好」解作「很」; 「hea」為擬聲字,解作「遊手好閒」。 (1分)
例句: 我平日好hea。(廣東方言) (1分)
我平時遊手好閒。(書面語) (1分)
4「架咋」: 廣東方言,用於句子未端,解作「罷了」。 (1分)
例句: 我都係識少少架咋。(廣東方言) (1分)
我只是懂一點點罷了。(書面語) (1分)
你知道上述句子在說甚麼嗎? 對於時下青少年,其實一點都不難懂,不就是「我這個人平日不善交際,遊手好閒,最喜歡玩三國演義網上遊戲,替曹操劉備提升等級,然後徹底打敗那些使用違規遊戲修改器,而又裝傻的網友,只是遇著寬頻網絡速度太慢就糟糕了。」如果連這句簡單的潮語都看不明白,閣下未免太趕不上潮流了。
甚麼? 你說這些文字不符合現代漢語規範,這種「港式中文」不知所謂,還替香港下一代青年的中文水平擔憂? 但同學們可能會反駁,五四運動時,胡適先生不是提倡「我手寫我口」嗎? 為甚麼現在香港的學生就不能「我手寫我口」,暢所慾言,有話直說呢?
十一月份喇沙讀書會特別請來黃志輝先生,向一眾莘莘學子及其家長談談「潮語」問題。本以為講解「潮語」緊貼潮流文化的「潮人」,必定奇裝異服,打扮前衛,留鬚染髮,耳鼻穿環…怎料,當講者出場,在我們眼前的,卻是一位文質彬彬,舉止儒雅,談吐有禮的溫文公子。
黃先生看上去大概三十來歲,約高六尺許,五官勻正,梳一把乾整清爽的頭髮,恤衫外披一件草綠色的長袖冷衫,配上淺灰色黑間斜紋的西褲,擦得光潔發亮的尖扁黑鞋,顯得格外斯文,頗有現代儒者之風。
據黃先生所說,現在我們覺得很古雅的詩經、楚辭、漢賦、樂府、古詩、唐詩、宋詞、元曲…過去曾是很「潮」、很入時的流行曲,上至廟堂燕會,下至涼亭客棧,全都唱得街知巷聞。只因為年代久遠,經歷時間洗滌,現今存世的多屬佳作,故人們覺得典雅而己。
這些詩經楚辭漢賦樂府,現在通稱「韻文」,意即有韻的文體。黃先生告訴我們,詩經共有305首。當年周王特派史官前往農村收集民謠,讓天子得知各地官風,以察民間生活有沒有怨聲載道。這些民謠本就是當日的流行曲,句短而押韻,結構環迴,朗朗上口,易於背誦。後經人們編纂就成為「經」。所謂「經」者,亙常不變之真理也。「詩三百」本是平白質樸,直抒胸憶的民謠,幸蒙古人重視抬舉而成為經典,孔子甚至說「不學詩,無以言」,又謂「溫柔敦厚,詩教也」。黃先生氣質溫文儒雅,想必是飽讀詩經之故。春秋戰國期間,詩經甚至成為外交辭令,為當日政務官員必讀之選。說來有趣,現在我國無論主席總理或是省市官員,常於大型演說裡引經據典,明喻暗指,背後又有專業文膽協助他們選取適切詩詞,豈不是承襲春秋戰國之舉? 怪不得報章雜誌常要請教中文專家有關詩詞背後的典故,猜度主席總理演說背後的暗指實意了。原來明白古代韻文,有助我們了解現今國情呢!
詩經三百零五首,您又可知其中一二嗎? 第一首《關雎》經常在電視劇中引用,聰明的您肯定聽說過吧。
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。
...
那裡的農家人既有閒情逸緻談情說愛,鼓琴作樂,欣賞四時之景,當地官風民生應該不錯吧。時下粵語流行曲,如果能經歷二千多年洗滌,仍然傳頌於世,到時就可以真的可以成經作典了。但以現時本地歌曲的填詞質素以及詞曲配合,意境優美而具藝術高度者,已不多見,縱然遇有佳作,亦屬曇花一現,未出五年,經已作古,淪為無人問津的次等貨色,賤價賤賣,甚至沒有人能記起當年曾經有哪些流行歌了。無需千年篩選,恐怕至十年壽命都沒有,難怪未能登上經典殿堂,名垂千古了。
關心潮語發展人士可不必擔心,如果港式潮語要登大雅之堂,就有待文字專家語言學者們詳細研究研究,看看原創度是否足夠,能否豐富原來的中文詞匯,將來有沒有機會推而廣之成為「民族共同語」。看來那日未到之先,我們仍未可以「我手寫我口」,還是乖乖學習規範書面語吧。
**************************************************
港式潮語教室
問題1: 試解釋以下句子並造句。(12分)
「我份人1好摺2好hea3架咋4。」
1「份人」: 廣東方言,解作「這個人」。 (1分)
例句: 我份人好易話為。(廣東方言) (1分)
我這個人毫不拘緊。(書面語); 或 (1分)
我這個人很隨便。(書面語)
2「摺」: 本為動詞,解作「摺疊」。這裡是香港方言,形容詞,指人不善交際,不喜歡外出,常獨自一個躲在家裡,不問世事。 (1分)
例句: 個阿哥成日去遠足旅行,個細佬就好摺,成日係屋企打機。(香港方言) (1分)
那哥哥常常去遠足旅行,那弟弟就不喜歡外出,整天玩遊戲機。(書面語) (1分)
3「好hea」: 香港方言,「好」解作「很」; 「hea」為擬聲字,解作「遊手好閒」。 (1分)
例句: 我平日好hea。(廣東方言) (1分)
我平時遊手好閒。(書面語) (1分)
4「架咋」: 廣東方言,用於句子未端,解作「罷了」。 (1分)
例句: 我都係識少少架咋。(廣東方言) (1分)
我只是懂一點點罷了。(書面語) (1分)
0 則留言:
發佈留言
訂閱 發佈留言 [Atom]
<< 首頁