導師培訓班功課_1_聖經是神的話語嗎
對我而言,新舊約聖經是一本非常特別的書,是神留給人類的大禮物,蘊藏神從創世以來很想到人說的大奧秘,說明神跟人的關係,神的大計畫。雖然,這本書曾經被很多很多人恨惡,由公元一世紀羅馬時代直到現在,不要的被人抨擊,很多出名的思想家看不起它,很多現代的科學家覺得它不夠科學,文學家覺得它文句西化,就是很多平常人也覺得它古老封建,不屑一顧……但對我而言,就如耶穌所說,「我實在告訴你們,就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。」這聖經對於歷世歷代的信徒,以至今天的人,都是極為重要,關係深遠的。
聖經是本非常特別的書。在我看過的所有書中,只有聖經從頭到尾,不停的直接明言,「這是神說的話」,從摩西五經到啟示錄都是如此。這跟很多神話、傳說或其他偉大的著作都不同。無論是我們中國的女媧補天、后羿射日,是希臘羅馬的宙斯、雅典娜、眾天神的故事,或者是我國尊崇的論語、孟子、大學、中庸,都沒有提到這是「神親自說的」,大多只提到神,或是「某某偉大的人說的」。只有聖經敢作這個大膽的宣稱。雖然它說自己是,不等於它一定就是,但總比本來就沒有寫明白「是神說的」,卻被人當作「是神說的」那樣壊。
聖經的主題清晰,中心意想一致,與其他書相比是非常特出的。聖經有六十六卷,出自至三十位作者之手,作者的身份、時代背景都大大不同,寫作歷時千年,但主題還是一致,都是要證明耶穌基督的事,這真叫人驚訝。
從律法書創世記第三章開始,就說「我要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟」(創3:15),一定是指著耶穌基督說的。就連不信耶穌,只信舊約的猶太人,他們的聖經也是這樣寫的。那就證明,不是基督教改變了聖經的經文,而是聖經本來就是那樣寫的。
聖經裡還提到,神對亞伯拉罕說「地上萬國都必因你的後裔得福」,那個後裔是單數,也是指耶穌基督。到了申命記18:15,摩西又說「耶和華你的神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我,你們要聽從他。」到了王國時代,大衛的詩篇上,又有很多是指著耶穌寫的。「他們分我的外衣,為我的裡衣拈鬮」(詩22:18)、「我的神,我的神,為甚麼離棄我」(詩22:1),「我將我的靈魂交在你手裡」(詩31:5)…都是預言耶穌的。
在先知書上,以賽亞書53章全章的每一節,都應驗在耶穌一個人身上,而且,以我有限的知識,歷史上從未有另外一個人,他的出生、逃難、工作、所說的話,所做的事,死的情況,埋葬的情況,可以跟耶穌一樣。這些全都在聖經幾百年前就預言過的,而且應驗在同一個人身上。
除了有關耶穌的預言,聖經裡還有關於巴比倫、瑪代波斯、希臘、羅馬的預言,聖殿被毀……就算沒有怎麼研究歷史的人不知道這些事,他們也一定會知道亡國兩千年的以色列,已經按照聖經預言復國。即或他們甚麼歷史都不信,也不能否定這個亡了多年的國家,已經在1948年復國,到如今還在。其實以色列國的滅亡和復國,聖經一早說過。耶利米書24:9說,「我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍,在我趕逐他們到的各處,成為凌辱,笑談,譏刺、咒詛。」同時,耶32:37又說,「日後,我必從那裡將他們招聚出來,領他們回到此地,使他們安然居住。」世界上的國家,從來沒有一個,可以在亡國後兩千年復國的。有些亡了國就是亡了,甚麼都沒了,如巴比倫,如希臘,如羅馬帝國,如瑪雅民族。有些則幾千年以來從沒有亡,如我們的中國,如印度,如埃及。所以,以色列的復國,以及連語言學家們早定為「死去的」希伯來語言也復用了,都是無法抵賴的證據,說明聖經上的預言不是杜撰的,是早已經寫好的。而且不是一兩個預言應該,而是每一個每一項細節都應驗。我們這些20-21世紀的人,現在用的聖經,跟15-16世紀的馬丁路得、加爾文、18世紀約翰衛斯理,19世紀的慕迪所用的完全相同,沒有改變過,而以色列就在列國萬民的見證中復國了。可見,有些神跡甚至可以親眼目睹。
還有,聖經是全世界最多種語言,銷量最高,流行時間最長久,最多人種看,最多專家學者普通人研究的書。這樣,它就比其他作品都更可靠,更可讀、更值得信賴。我是讀文學的,關於文學的事情我知道一些。很多人認為,現存世間的文藝作品歷來有沒有改動過,有沒有抄錯,不是怎麼大的一回事,惟有聖經抄錯,就是大有問題,就不值得信賴。但其實文學專家也是很重視文藝作品是否真實,歷代怎樣流傳、有甚麼翻譯以及改動的。古今中外許許多多的文獻、歷史、文藝作品都有專家研究,研究範疇包括: 到底是不是出於同一個人的手筆,是否同一個時間寫成,歷代抄本是否一致。如有不同的話,則要研究哪個是原本哪個是後抄的。有一個在中大讀中文系的研究生跟我說,中國歷史典籍,他們都會作歷代比較,看看用字有沒有出入。有的話,就會研究決定誰對誰錯,誰先誰後。因為每個用字用詞對於研究古代思想家、文學家如莊子、老子、孔子等都有決定性的影響。中文系的教授,甚至會為幾個字的讀音、意義寫很多篇學術論文。又譬如中國四大名著《紅樓夢》也有很多學者專家讀過,他們也會分析前八十章跟後四十章風格是否一致,用詞是否相似,從而鑑明是否同一人的作品,或為後世的托名作品。所以,說文學作品的真確與差錯沒關重要,對畢生研究文獻的學者來說,是非常不公平的。同樣道理,如果只談風花雪月的文藝作品都值得詳細研究,聖經就更值得花一生研究了。而且,全世界只有中國人才會對中國的論語、孟子、詩經特別有興趣,但聖經卻是世界各地各種的人都有興趣,都在研究的。那麼,若聖經有甚麼地方錯處,有甚麼矛盾,有甚麼不明白的地方,翻譯有甚麼困難,都可以更快的找出來。而且集合各世界各大精英,隨著考古學的新發現,問題最終可能有完滿答案。縱然有難明之處,未解之迷,也比其他世人傳頌的作品,更可靠,更真實,更值得我們信賴。
文藝界很喜歡的希臘喜劇作家亞理思多芬,生於公元前450-385年,原著寫成跟最早版本相距1200年,手抄本只有10本,但文藝界不會否定這個人的存在,林語堂也不會不重視他的劇作。西方哲學的始祖蘇格拉底、柏拉圖和亞里斯多德有門生關係,大概生於西元前四百多年至三百幾十年,他們的著作,我在本科的時候還在讀,也知道哲學系也有人還在讀,我未曾聽說有人質疑他們的理論在翻譯的時候有沒有被後人改動過,有沒有人加上自己的解釋,也沒有人說因為譯本有出入而覺得不值一讀……大家都相信憑著讀這些作品的翻譯,就可以認識這些人和他們的理論。但是,它們的抄本只有不出20本,而且原著與最早版本相差1200年之久。那麼,更多人讀過,認真的研究過,抄寫更嚴謹有系統,並有大楮、小楮、蒲草、誦讀經段抄本最少5255本的聖經,原著與最早版本差距不會高於100年的聖經,就比上述所有名著都要可靠可信。
所以,如果說聖經不可靠,曾被刪改,有翻譯缺憾,那麼我們根本就無書可讀,甚麼四書五經、李白杜甫、史記三國、資治通鑑,莎士比亞的十四行詩、荷馬的史詩,還有許許多多的歷史文獻作品,全都不可以信、不可以讀了。連研究對像都不信,那又怎樣做研究呢?
聖經明說,聖經都「是神所默示的」,能教訓、責備,使人歸回正道,教導人學習甚麼是義,教導人分別善惡。(提後3:16-17)那麼,每天閱讀聖經,被神教訓的人,生命就應該大有不同。所以,最後我想寫寫聖經一直怎樣影響我。
在我初信主,大概中一二的時候,因為學漫畫,常常在主日學遲到。那時返學校團契,講員提到約21章,耶穌問彼得「你愛我比這些更深麼」的事情。那時神也問我,「我愛漫畫比返主日學更深麼」? 我當然愛主,但要我放棄漫畫,有很多不捨得,畢竟那是我僅餘的課外活動之一。但神的提醒一次接一次,每次主日學遲到我都想起這個,終於下定決心,停學漫畫,專心聚會。之後,就吸引我返主日聚會、團契,直到現在。若不是主用聖經提醒,我絕對不會這樣做。近來有機會用漫畫做一點點事奉,是當時始料不及的。
大學初時只顧讀書,不理身邊同學。及後神提醒我,知識只叫人自高自大,惟愛心才造就人,才能存到永遠。這真說中我的要害,所以我決定在自己溫習後開翻譯補習班,替不明白翻譯理論的同學免費補習,惟有愛才能傳到永久。
多年以來,「所求於管家的,是要他有忠心」,「不要在人眼前事奉,像是討人喜歡的,倒要像神的僕人,從心裡導行神的旨意」,約瑟在波提乏和獄中怎樣忠心工作,一直都激勵我。當遇都又大又難又不想做的功課時,當我要教私人補習時,當我在YMCA做通識教材校對時,當我在街坊福利會做翻譯時,神的話不斷的提我,我又求主加我有力量忠心作。故此,我做校對不怕多做,幸得上司讚賞; 我在香港仔做街坊會時每天早到半小時,還可以靈修。這些工作態度,都是聖經教我的,不論在神眼中,還是在一般人眼中,都看為美事。這才發現聖經的道理是可行的,即或社會鮮有人這樣作,當神的兒女按聖經生活,別人還是會看見懂欣賞的。
今年碩士畢業後即將要投身工作市場,常聽人說「世界是個大染缸」,「忠忠直直終需乞食」,「人在江湖身不由己」,「必定要為五斗米折腰」之類的說話,心中不無懼怕,怕自己持守不住信仰,把神的道丟棄。其實從前上大學時亦有同樣憂慮,但主用大學三年向我證明,神的道是可行的,「信靠主的人不至於羞愧」,「神未曾不留一一樣各好處不留給正直的人」,「卻將患難報給不服從的人」。真的要好好禱告,求昔日帶領我過會考高考本科的主,繼續一路帶領直到年老髮白的日子,使我不失腳,不走差。
聖經是本非常特別的書。在我看過的所有書中,只有聖經從頭到尾,不停的直接明言,「這是神說的話」,從摩西五經到啟示錄都是如此。這跟很多神話、傳說或其他偉大的著作都不同。無論是我們中國的女媧補天、后羿射日,是希臘羅馬的宙斯、雅典娜、眾天神的故事,或者是我國尊崇的論語、孟子、大學、中庸,都沒有提到這是「神親自說的」,大多只提到神,或是「某某偉大的人說的」。只有聖經敢作這個大膽的宣稱。雖然它說自己是,不等於它一定就是,但總比本來就沒有寫明白「是神說的」,卻被人當作「是神說的」那樣壊。
聖經的主題清晰,中心意想一致,與其他書相比是非常特出的。聖經有六十六卷,出自至三十位作者之手,作者的身份、時代背景都大大不同,寫作歷時千年,但主題還是一致,都是要證明耶穌基督的事,這真叫人驚訝。
從律法書創世記第三章開始,就說「我要叫你和女人彼此為仇,你的後裔和女人的後裔要傷你的頭,你要傷他的腳跟」(創3:15),一定是指著耶穌基督說的。就連不信耶穌,只信舊約的猶太人,他們的聖經也是這樣寫的。那就證明,不是基督教改變了聖經的經文,而是聖經本來就是那樣寫的。
聖經裡還提到,神對亞伯拉罕說「地上萬國都必因你的後裔得福」,那個後裔是單數,也是指耶穌基督。到了申命記18:15,摩西又說「耶和華你的神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我,你們要聽從他。」到了王國時代,大衛的詩篇上,又有很多是指著耶穌寫的。「他們分我的外衣,為我的裡衣拈鬮」(詩22:18)、「我的神,我的神,為甚麼離棄我」(詩22:1),「我將我的靈魂交在你手裡」(詩31:5)…都是預言耶穌的。
在先知書上,以賽亞書53章全章的每一節,都應驗在耶穌一個人身上,而且,以我有限的知識,歷史上從未有另外一個人,他的出生、逃難、工作、所說的話,所做的事,死的情況,埋葬的情況,可以跟耶穌一樣。這些全都在聖經幾百年前就預言過的,而且應驗在同一個人身上。
除了有關耶穌的預言,聖經裡還有關於巴比倫、瑪代波斯、希臘、羅馬的預言,聖殿被毀……就算沒有怎麼研究歷史的人不知道這些事,他們也一定會知道亡國兩千年的以色列,已經按照聖經預言復國。即或他們甚麼歷史都不信,也不能否定這個亡了多年的國家,已經在1948年復國,到如今還在。其實以色列國的滅亡和復國,聖經一早說過。耶利米書24:9說,「我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍,在我趕逐他們到的各處,成為凌辱,笑談,譏刺、咒詛。」同時,耶32:37又說,「日後,我必從那裡將他們招聚出來,領他們回到此地,使他們安然居住。」世界上的國家,從來沒有一個,可以在亡國後兩千年復國的。有些亡了國就是亡了,甚麼都沒了,如巴比倫,如希臘,如羅馬帝國,如瑪雅民族。有些則幾千年以來從沒有亡,如我們的中國,如印度,如埃及。所以,以色列的復國,以及連語言學家們早定為「死去的」希伯來語言也復用了,都是無法抵賴的證據,說明聖經上的預言不是杜撰的,是早已經寫好的。而且不是一兩個預言應該,而是每一個每一項細節都應驗。我們這些20-21世紀的人,現在用的聖經,跟15-16世紀的馬丁路得、加爾文、18世紀約翰衛斯理,19世紀的慕迪所用的完全相同,沒有改變過,而以色列就在列國萬民的見證中復國了。可見,有些神跡甚至可以親眼目睹。
還有,聖經是全世界最多種語言,銷量最高,流行時間最長久,最多人種看,最多專家學者普通人研究的書。這樣,它就比其他作品都更可靠,更可讀、更值得信賴。我是讀文學的,關於文學的事情我知道一些。很多人認為,現存世間的文藝作品歷來有沒有改動過,有沒有抄錯,不是怎麼大的一回事,惟有聖經抄錯,就是大有問題,就不值得信賴。但其實文學專家也是很重視文藝作品是否真實,歷代怎樣流傳、有甚麼翻譯以及改動的。古今中外許許多多的文獻、歷史、文藝作品都有專家研究,研究範疇包括: 到底是不是出於同一個人的手筆,是否同一個時間寫成,歷代抄本是否一致。如有不同的話,則要研究哪個是原本哪個是後抄的。有一個在中大讀中文系的研究生跟我說,中國歷史典籍,他們都會作歷代比較,看看用字有沒有出入。有的話,就會研究決定誰對誰錯,誰先誰後。因為每個用字用詞對於研究古代思想家、文學家如莊子、老子、孔子等都有決定性的影響。中文系的教授,甚至會為幾個字的讀音、意義寫很多篇學術論文。又譬如中國四大名著《紅樓夢》也有很多學者專家讀過,他們也會分析前八十章跟後四十章風格是否一致,用詞是否相似,從而鑑明是否同一人的作品,或為後世的托名作品。所以,說文學作品的真確與差錯沒關重要,對畢生研究文獻的學者來說,是非常不公平的。同樣道理,如果只談風花雪月的文藝作品都值得詳細研究,聖經就更值得花一生研究了。而且,全世界只有中國人才會對中國的論語、孟子、詩經特別有興趣,但聖經卻是世界各地各種的人都有興趣,都在研究的。那麼,若聖經有甚麼地方錯處,有甚麼矛盾,有甚麼不明白的地方,翻譯有甚麼困難,都可以更快的找出來。而且集合各世界各大精英,隨著考古學的新發現,問題最終可能有完滿答案。縱然有難明之處,未解之迷,也比其他世人傳頌的作品,更可靠,更真實,更值得我們信賴。
文藝界很喜歡的希臘喜劇作家亞理思多芬,生於公元前450-385年,原著寫成跟最早版本相距1200年,手抄本只有10本,但文藝界不會否定這個人的存在,林語堂也不會不重視他的劇作。西方哲學的始祖蘇格拉底、柏拉圖和亞里斯多德有門生關係,大概生於西元前四百多年至三百幾十年,他們的著作,我在本科的時候還在讀,也知道哲學系也有人還在讀,我未曾聽說有人質疑他們的理論在翻譯的時候有沒有被後人改動過,有沒有人加上自己的解釋,也沒有人說因為譯本有出入而覺得不值一讀……大家都相信憑著讀這些作品的翻譯,就可以認識這些人和他們的理論。但是,它們的抄本只有不出20本,而且原著與最早版本相差1200年之久。那麼,更多人讀過,認真的研究過,抄寫更嚴謹有系統,並有大楮、小楮、蒲草、誦讀經段抄本最少5255本的聖經,原著與最早版本差距不會高於100年的聖經,就比上述所有名著都要可靠可信。
所以,如果說聖經不可靠,曾被刪改,有翻譯缺憾,那麼我們根本就無書可讀,甚麼四書五經、李白杜甫、史記三國、資治通鑑,莎士比亞的十四行詩、荷馬的史詩,還有許許多多的歷史文獻作品,全都不可以信、不可以讀了。連研究對像都不信,那又怎樣做研究呢?
聖經明說,聖經都「是神所默示的」,能教訓、責備,使人歸回正道,教導人學習甚麼是義,教導人分別善惡。(提後3:16-17)那麼,每天閱讀聖經,被神教訓的人,生命就應該大有不同。所以,最後我想寫寫聖經一直怎樣影響我。
在我初信主,大概中一二的時候,因為學漫畫,常常在主日學遲到。那時返學校團契,講員提到約21章,耶穌問彼得「你愛我比這些更深麼」的事情。那時神也問我,「我愛漫畫比返主日學更深麼」? 我當然愛主,但要我放棄漫畫,有很多不捨得,畢竟那是我僅餘的課外活動之一。但神的提醒一次接一次,每次主日學遲到我都想起這個,終於下定決心,停學漫畫,專心聚會。之後,就吸引我返主日聚會、團契,直到現在。若不是主用聖經提醒,我絕對不會這樣做。近來有機會用漫畫做一點點事奉,是當時始料不及的。
大學初時只顧讀書,不理身邊同學。及後神提醒我,知識只叫人自高自大,惟愛心才造就人,才能存到永遠。這真說中我的要害,所以我決定在自己溫習後開翻譯補習班,替不明白翻譯理論的同學免費補習,惟有愛才能傳到永久。
多年以來,「所求於管家的,是要他有忠心」,「不要在人眼前事奉,像是討人喜歡的,倒要像神的僕人,從心裡導行神的旨意」,約瑟在波提乏和獄中怎樣忠心工作,一直都激勵我。當遇都又大又難又不想做的功課時,當我要教私人補習時,當我在YMCA做通識教材校對時,當我在街坊福利會做翻譯時,神的話不斷的提我,我又求主加我有力量忠心作。故此,我做校對不怕多做,幸得上司讚賞; 我在香港仔做街坊會時每天早到半小時,還可以靈修。這些工作態度,都是聖經教我的,不論在神眼中,還是在一般人眼中,都看為美事。這才發現聖經的道理是可行的,即或社會鮮有人這樣作,當神的兒女按聖經生活,別人還是會看見懂欣賞的。
今年碩士畢業後即將要投身工作市場,常聽人說「世界是個大染缸」,「忠忠直直終需乞食」,「人在江湖身不由己」,「必定要為五斗米折腰」之類的說話,心中不無懼怕,怕自己持守不住信仰,把神的道丟棄。其實從前上大學時亦有同樣憂慮,但主用大學三年向我證明,神的道是可行的,「信靠主的人不至於羞愧」,「神未曾不留一一樣各好處不留給正直的人」,「卻將患難報給不服從的人」。真的要好好禱告,求昔日帶領我過會考高考本科的主,繼續一路帶領直到年老髮白的日子,使我不失腳,不走差。
0 則留言:
發佈留言
訂閱 發佈留言 [Atom]
<< 首頁